欽哲基金會 | 促成具啟發性的佛行事業

2017年6月


本期要目:

兩本重要新書出版

「八萬四千‧佛典傳譯」的重大成功,顯示了欽哲基金會有能力藉由提供資金和行政基礎的方式,護持具啟發性的佛行事業,以確保佛法的保存與延續。我們以出版一部附有美麗插畫的佛經,來慶祝這個吉祥的月份;沒有「八萬四千‧佛典傳譯」,這部經書無法面世。

我們也十分歡喜地預告:英文版《蔣揚欽哲確吉羅卓之生平與時代》(The Life and Times of Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö) 即將出版。


免費下載 新譯版
《維摩詰所說經》

包含宗薩欽哲仁波切的
前言導讀

在這個紀念釋迦牟尼佛出生、成道與涅槃的薩噶達瓦殊勝月(Saga Dawa),欽哲基金會與「八萬四千‧佛典傳譯」聯合推出新譯版《維摩詰所說經》。

此書分為兩部分,一為宗薩欽哲仁波切所撰寫的前言導讀《一位名人 臥病在床》,另一為「八萬四千」重新英譯的《維摩詰所說經》,此版本編譯自羅伯特‧瑟曼(Robert A. F. Thurman)1976年的英譯本。

這本書是宗薩欽哲仁波切贈予欽哲基金會及「八萬四千」護持者的禮物,藉以感謝大家對這兩個組織的護持。本書包含由DALeast繪製的插畫。有 英文簡體中文繁體中文 三種語文版本可供選擇,您可以在84000網站免費下載。

 

PDF檔案下載

 


 

欽哲基金會也積極開創並護持亟待挹注的佛行事業。例如,欽哲基金會已經:

為頂尖大學修習藏文及佛法翻譯的學人設立特別獎助金。

與尼泊爾的自生智佛學院(Rangjung Yeshe Institute)合作,設立佛法翻譯碩士學程。

支援維也納大學藏文翻譯計畫。

協助堪布提升英文水準,使他們更有能力答覆經典翻譯過程中產生的諸多疑難。


請協助厚植欽哲基金會的資金基礎,使我們得以持續於世界各地護持所有佛法傳承的研修。

 

對等捐贈計畫

當您成為每月捐款者,您所捐獻的金額,將由「文殊善施」對等捐贈同等金額予基金會。

瞭解更多

護持佛法,雙管齊下:
資助現有計畫及開創新項目

欽哲基金會原本為一個護持機構,旨在為寺院及有志閉關修持的個人提供資助,並無計畫自行運作或籌辦項目。然而,基金會實踐仁波切廣大願景的能力逐漸獲得信賴,除了挹注資源逐漸增加,志工團隊也日益茁壯, 基金會的角色便隨之出現了變化。

基金會起初護持「藏傳佛教資源中心」(Tibetan Buddhist Resource Center,現稱「佛教數位資源中心」Buddhist Digital Resource Center)、貝葉基金會(Fragile Palm Leaves Foundation)等組織,但很快地我們觀察到,佛行事業中某些亟待填補的空白範圍,尚未有任何組織或計畫為之努力。

欽哲基金會現時肩負三項主要任務,包括:一,保存及護持所有的佛教傳承,使其在21世紀與長遠的未來得以延續;二,與各界建立良好關係,致使基金會的護持能綿延久遠,並如預期一般發揮正面影響;三,傳遞知識──以下列兩種方式進行:

  • 資助現有佛行事業的組織以及個人
  • 開創新的項目計畫,以填補佛行事業中尚待護持的空缺範圍

「八萬四千‧佛典傳譯」:成功的範例

八萬四千‧佛典傳譯」是欽哲基金會填補佛行事業空缺範圍的一個重要例子。最初仁波切表示,希望能將佛陀言教翻譯成當代所有的語言,免費流通全世界。基金會團隊隨即發現,當時並沒有一個全面的翻譯計畫以因應此項艱鉅任務,因而著手啟動這項事業。我們於2009年3月主辦了深具歷史意義的「佛陀言教之譯會議」。

五十多位來自世界各地的頂尖藏傳佛教教師、譯者和學者齊聚一堂,討論佛教經典的翻譯,特別聚焦於將藏文《甘珠爾》翻譯為英文。與會者一致認為,佛教的延續取決於為後代保存佛陀法教。因此,一項由所有佛教徒推動,並為所有佛教徒而努力的計畫──「八萬四千‧佛典傳譯」──就此誕生。欽哲基金會除了撥款支援外,還為「八萬四千」提供草創時的行政基礎,扶持其成為一個獨立組織。2013年6月,「八萬四千」立案成為美國國內稅法第501條(c)(3)規範的免稅組織,擁有獨立董事會,任務是在25年內翻譯出版共計七萬頁的《甘珠爾》,並在100年內翻譯出版共計161,800頁的《丹珠爾》。目前,三分之一的《甘珠爾》正在翻譯中,共計超過23,000頁,佔完整的《甘珠爾》與《丹珠爾》(又稱《藏文大藏經》)約一成。在《甘珠爾》的翻譯計畫達成預期目標的一半進度之前,「八萬四千」都將優先專注於英文翻譯。

尚待填補的空缺範圍

欽哲基金會同時亦扶育其他計畫,以填補現代佛行事業中的空缺範圍,例如「中道教育」(兒童佛教教育計畫)、為21世紀佛法教師籌辦培訓課程,以及一項重大的藏漢佛典互譯計畫──針對藏文《甘珠爾》和漢文《大藏經》的補缺互譯。(請瀏覽側欄以參閱更多我們的佛行事業。)

基金會持續投入更多資源,以協助獎助計畫茁壯成長,包括挹注翻譯人才的培訓,以滿足現有翻譯計畫的龐大需求。

「八萬四千」的重大成功是很好的範例,證明仰賴捐助者的慷慨支持和仁波切的指導,基金會有能力促進和支持各項佛行事業,確保佛法的保存及延續。

 

七月份將出版確吉羅卓傳記

《蔣揚欽哲確吉羅卓之生平與時代:頂果欽哲仁波切所撰寫之偉大傳記及其他故事》

蔣揚欽哲確吉羅卓是20世紀最傑出的利美(不分教派)大師之一。在他1959年圓寂之後,他的靈性伴侶康卓慈玲秋瓏佛母請求他最親近的其中一位弟子──頂果欽哲仁波切──撰寫確吉羅卓的正式傳記。在西藏傳統中,上師的傳記稱為「南塔」,內容不只是描述上師生平的故事,同時也陳述其整個證悟之道。

2017年7月,香巴拉出版社(Shambhala Publications)將發行首部英文版的蔣揚欽哲確吉羅卓傳記,內容包含烏金督佳仁波切(Orgyen Tobgyal)從蔣揚欽哲仁波切的上師、弟子、朋友及親戚處所收集而來的故事。誠如宗薩欽哲仁波切為本書所作序言中提到的,「閱讀這樣一位偉大上師的傳記,能給予我們不同層面的幫助。特別是,雖然我們所處的整個世界是自私、短視之掠食者的生息地,但這本書告訴我們,具持大悲心的遠見者仍不斷示現,所以人類還是有希望的。」

繼續閱讀


 

獎助金申請

個人修持獎助金」及「佛學研究獎學金」現在開始接受申請,申請日期為6月15日至7月15日。詳情請參考申請網頁。

 

繼續閱讀

回顧相關報導

橫幅照片是畫家DALeast作品的細部特寫。這些畫作是仁波切委託DALeast為《維摩詰所說經》所繪製。仁波切為《維摩詰所說經》所撰寫的英文導讀由潔寧.舒茲(Janine Schulz)編輯。潔寧也與竹究滇津仁波切及索南彭措堪布共同編輯英文版的蔣揚欽哲確吉羅卓傳記。

下期預告

獎助金與獎學金:獎助者、
獎助項目、時間、地點與申請程序

閱覽室

欽哲基金會扶助
「八萬四千」
成為獨立組織

英文視頻

「佛陀言教之譯」
研討會

錄音

仁波切談
「分享福德」

 

欽哲基金會

佛陀智慧 普世共享

英文:info@khyentsefoundation.org | www.khyentsefoundation.org

中文:suching@khyentsefoundation.org | www.khyentsefoundation.org/chinese

 

欽哲基金會是一個非營利組織,由宗薩欽哲仁波切於2001年創立。
其目的是建立一個護持系統,以幫助佛教所有傳承的研究與修持。

因為您是欽哲基金會與悉達多本願會的一員,所以收到此訊息。
若您選擇退出接收郵件,未來將不再收到欽哲基金會、悉達多本願會,以及宗薩欽哲仁波切的所有訊息。